Saturday, December 28, 2024

Canada bolsters airport screening for India-bound passengers  

Passengers traveling to India are urged to remain vigilant and prepare for longer wait times at airports as Canada enforces these enhanced measures to ensure safety

 

PRAVASISAMWAD.COM

 

Canada has intensified airport security measures for passengers traveling to India, citing an “abundance of caution.” Federal Transport Minister Anita Anand announced the changes, warning travelers of potential screening delays, reported businesstoday.in.

The move comes in the wake of strained diplomatic relations between Canada and India, following Prime Minister Justin Trudeau’s allegations of Indian involvement in the killing of Khalistani terrorist Hardeep Singh Nijjar on Canadian soil.

  • Adding to these concerns, Gurpatwant Singh Pannun, a Khalistani terrorist and founder of Sikhs for Justice, issued a threat targeting Air India flights between November 1 and 19

  • He claims the period marks the “40th anniversary of the Sikh genocide” in India

  • Pannun, who holds Canadian and U.S. citizenship, has previously made similar threats, raising alarms over potential disruptions

Transport Canada has implemented temporary security protocols, with screening conducted by the Canadian Air Transport Security Authority (CATSA). Measures include additional X-ray screening of carry-on luggage, physical passenger checks, and hand swab testing for traces of prohibited substances. These changes are already operational at Toronto airports, prompting Air Canada to advise passengers to arrive earlier than usual.

The heightened security measures align with broader concerns about aviation threats. Recently, an Air India flight from New Delhi to Chicago was diverted to Iqaluit, Canada, following a bomb threat. While no explosives were found, the incident underscores ongoing security challenges.

***********************************************************

Readers

These are extraordinary times. All of us have to rely on high-impact, trustworthy journalism. And this is especially true of the Indian Diaspora. Members of the Indian community overseas cannot be fed with inaccurate news.

Pravasi Samwad is a venture that has no shareholders. It is the result of an impassioned initiative of a handful of Indian journalists spread around the world.  We have taken a small step forward with the pledge to provide news with accuracy, free from political and commercial influence. Our aim is to keep you, our readers, informed about developments at ‘home’ and across the world that affect you.

Please help us to keep our journalism independent and free.

In these difficult times, running a news website requires finances. While every contribution, big or small, will make a difference, we request our readers to put us in touch with advertisers worldwide. It will be a great help.

For more information: pravasisamwad00@gmail.com

Preeta Vyas
Preeta Vyas
(न्यूजीलैंड निवासी लेखक/ पत्रकार प्रीता व्यास का रेडियो पर लंबी पारी के बाद प्रकाशन में भी कई दशक का योगदान। बच्चों के लिए लगभग दो सौ पुस्तकें प्रकाशित। पहली भारतीय लेखक जिन्होंने इंडोनेशियन भाषा और हिंदी में बाई लिंगुअल भाषा ज्ञान, व्याकरण की तीन पुस्तकें, इंडोनेशिया की लोक कथाएं, बाली की लोक कथाएं, बाली के मंदिरों के मिथक, एवं माओरी लोक कथाएं जैसी रचनाएँ प्रकाशित कीं ।) After working many years as a radio broadcaster, Journalist and Author, Preeta Vyas has come out with 200 books for children. She is the only writer of Indian origin who has written bilingual books in Indonesian and Hindi languages; Bali ki Lok Kathayen (folk stories of Bali); Bali ke Mandiron ka Mithak (Myths of Bali Temples); and Maori LOk Kathayen (Maori Folk Stories). She is based in New Zealand.)

Related Articles

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

- Advertisement -

EDITOR'S CHOICE