Sunday, May 5, 2024
spot_img

India, Canada diplomatic tension is impacting Canadian employers and international students

Officials from Global Affairs Canada as well as Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) released a statement confirming that they will continue to respect the privileges of Indian diplomats in Canada and that they are committed to providing core services to the public such as processing applications and offering consulate services

PRAVASISAMWAD.COM

The announcement on October 19 that the Indian government had the intention of removing immunities for all but 21 diplomats posted in India was followed by the Canadian government announcing its decision to recall its employees and limit the number of people working in its visa offices in India to five, reported mccarthy.ca.

Officials from Global Affairs Canada as well as Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) released a statement confirming that they will continue to respect the privileges of Indian diplomats in Canada and that they are committed to providing core services to the public such as processing applications and offering consulate services. However, with only a third of the personnel available on the ground, candidates and their potential employers can expect delays over the next few months.

This includes delays in: Overall processing times; responses to their enquiries; and getting passports returned after visa counterfoil stamping.

The government has instructed Canadian staff posted in New Delhi to focus on addressing urgent cases that require in-person or in-country presence. Although IRCC has not offered a precise definition of what constitutes an “urgent” case, it did offer certain examples (i.e., processing of a visa for an individual to attend a funeral) and indicated that it will be evaluating and sorting through all instances of urgencies to determine how to move forward in its processing. With respect to prospective international students wishing to start studying in Canada as of January 2024, officials specified that they should submit their applications as early as possible because their cases risk not being classified as emergencies warranting priority treatment.

Although there will be a brief transitional period, Canadian employers, potential foreign workers as well as international students should continue to submit their immigration applications as the processing of applications will be delegated and redistributed across the global network. Furthermore, since 89% of cases from India were already being processed outside the country, the removal of visa processing staff from India should not have a major impact on processing times, according to IRCC officials. Canadian employers can therefore continue to recruit Indian nationals and those individuals may continue to submit immigration applications at visa offices in India.

Moving forward, one of the subjects that can be considered in the light of this situation is the possibility for IRCC to eventually transition towards the issuance of electronic visas. Although the Canadian government has made no announcement to this effect, we note that more and more countries are moving towards an electronic visa issuance system, in an effort to streamline and accelerate immigration processing procedures.

***********************************************************

Readers

These are extraordinary times. All of us have to rely on high-impact, trustworthy journalism. And this is especially true of the Indian Diaspora. Members of the Indian community overseas cannot be fed with inaccurate news.

Pravasi Samwad is a venture that has no shareholders. It is the result of an impassioned initiative of a handful of Indian journalists spread around the world.  We have taken the small step forward with the pledge to provide news with accuracy, free from political and commercial influence. Our aim is to keep you, our readers, informed about developments at ‘home’ and across the world that affect you.

Please help us to keep our journalism independent and free.

In these difficult times, to run a news website requires finances. While every contribution, big or small, will makes a difference, we request our readers to put us in touch with advertisers worldwide. It will be a great help.

For more information: pravasisamwad00@gmail.com

Preeta Vyas
Preeta Vyas
(न्यूजीलैंड निवासी लेखक/ पत्रकार प्रीता व्यास का रेडियो पर लंबी पारी के बाद प्रकाशन में भी कई दशक का योगदान। बच्चों के लिए लगभग दो सौ पुस्तकें प्रकाशित। पहली भारतीय लेखक जिन्होंने इंडोनेशियन भाषा और हिंदी में बाई लिंगुअल भाषा ज्ञान, व्याकरण की तीन पुस्तकें, इंडोनेशिया की लोक कथाएं, बाली की लोक कथाएं, बाली के मंदिरों के मिथक, एवं माओरी लोक कथाएं जैसी रचनाएँ प्रकाशित कीं ।) After working many years as a radio broadcaster, Journalist and Author, Preeta Vyas has come out with 200 books for children. She is the only writer of Indian origin who has written bilingual books in Indonesian and Hindi languages; Bali ki Lok Kathayen (folk stories of Bali); Bali ke Mandiron ka Mithak (Myths of Bali Temples); and Maori LOk Kathayen (Maori Folk Stories). She is based in New Zealand.)

Related Articles

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

- Advertisement -

EDITOR'S CHOICE

Register Here to Nominate