Saturday, September 21, 2024
spot_img

Petition calls for urgent action as Indian immigrant children at risk of deportation

The Documented Dreamers are reaching out to Indian American lawmakers for support and encouraging the community to raise awareness of their cause. They hope that through collective advocacy, their situation will be addressed and resolved

PRAVASISAMWAD.COM

Over 250,000 children of legal immigrants, including many Indian Americans, face the risk of deportation upon turning 21. Known as Documented Dreamers, these individuals entered the United States with their parents on temporary work visas. However, once they reach 21, they lose their dependent status and face the possibility of deportation if they have not yet received their green cards.

With over 1.2 million Indians and their families waiting for green cards, the backlog is a significant issue. Under current immigration law, a child is defined as someone unmarried and under 21. Once they reach this age without securing a green card, they lose their eligibility for certain benefits and face potential delays in their application process. Documented Dreamers, who are currently on H4 visas linked to their parents’ H1B work visas, are severely affected by this “aging out” rule.

The petition highlights the economic loss posed by deporting thousands of young individuals, many of whom are pursuing STEM degrees and contribute meaningfully to the American workforce

The “aging out” process means that, upon turning 21, these individuals lose their legal status, making it difficult for them to continue their education or secure employment without a Social Security Number (SSN). Many struggle to transition to alternative visa types, such as student or work visas, leaving them vulnerable to deportation.

In response to their precarious situation, Documented Dreamers have launched a petition urging President Biden to intervene. They are calling for an executive order that would grant them Employment Authorization Documents (EADs), allowing them to work legally and access essential benefits. Additionally, the petition seeks a temporary pause on the “aging out” rule, offering these young adults more time to secure their immigration status.

Indian nationals, who make up a significant portion of H1B visa holders, are particularly impacted by the extensive green card backlog. With the annual limits and restrictive policies, many may never receive green cards.

***********************************************************

Readers

These are extraordinary times. All of us have to rely on high-impact, trustworthy journalism. And this is especially true of the Indian Diaspora. Members of the Indian community overseas cannot be fed with inaccurate news.

Pravasi Samwad is a venture that has no shareholders. It is the result of an impassioned initiative of a handful of Indian journalists spread around the world.  We have taken a small step forward with the pledge to provide news with accuracy, free from political and commercial influence. Our aim is to keep you, our readers, informed about developments at ‘home’ and across the world that affect you.

Please help us to keep our journalism independent and free.

In these difficult times, running a news website requires finances. While every contribution, big or small, will make a difference, we request our readers to put us in touch with advertisers worldwide. It will be a great help.

For more information: pravasisamwad00@gmail.com

Preeta Vyas
Preeta Vyas
(न्यूजीलैंड निवासी लेखक/ पत्रकार प्रीता व्यास का रेडियो पर लंबी पारी के बाद प्रकाशन में भी कई दशक का योगदान। बच्चों के लिए लगभग दो सौ पुस्तकें प्रकाशित। पहली भारतीय लेखक जिन्होंने इंडोनेशियन भाषा और हिंदी में बाई लिंगुअल भाषा ज्ञान, व्याकरण की तीन पुस्तकें, इंडोनेशिया की लोक कथाएं, बाली की लोक कथाएं, बाली के मंदिरों के मिथक, एवं माओरी लोक कथाएं जैसी रचनाएँ प्रकाशित कीं ।) After working many years as a radio broadcaster, Journalist and Author, Preeta Vyas has come out with 200 books for children. She is the only writer of Indian origin who has written bilingual books in Indonesian and Hindi languages; Bali ki Lok Kathayen (folk stories of Bali); Bali ke Mandiron ka Mithak (Myths of Bali Temples); and Maori LOk Kathayen (Maori Folk Stories). She is based in New Zealand.)

Related Articles

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

- Advertisement -

EDITOR'S CHOICE

Register Here to Nominate